Servicios de EUCAPACO
1. la organización individual de los horarios de asesoramiento y tratamiento médico
• Al diagnosticar el cáncer, se recomienda iniciar la terapia en una clínica universitaria de fama mundial.
El diagnóstico exacto y rápido y el inicio inmediato de la terapia en una famosa clínica universitaria a veces aumentan drásticamente la posibilidad de recuperación y también amplían el tiempo de supervivencia de los pacientes con cáncer.
• El paciente con cáncer sin metástasis puede obtener una cita de terapia rápida con el experto de fama mundial durante el viaje de información de 12 días, que por lo general requiere tiempos de espera de más de 3 meses.
• El paciente con cáncer con metástasis también puede reservar una cita de terapia rápida o cirugía con el experto de fama mundial durante el viaje de información de 12 días de la familia, que por lo general requiere tiempos de espera de más de 3 meses.
2. coordinación del pago de la tasa de evaluación médica
• Antes de reservar una cita con el tratamiento, un famoso profesor le pedirá que haga los exámenes médicos por adelantado. Cuanto antes se realice el pago anticipado de la evaluación, más rápido recibirá el paciente una cita de terapia.
• Muchos pacientes extranjeros con cáncer fuera de la UE no conocen este proceso burocrático y esto retrasa la terapia.
• La empresa EUCAPACO puede organizar el desvío de las tasas de tasación. Esto permite que tanto el paciente como los profesores médicos trabajen juntos con confianza.
3. fijación de la fecha del tratamiento médico y coordinación del prepago
• Muchos hospitales universitarios alemanes exigen que los pacientes extranjeros con cáncer fuera de la UE paguen la totalidad de los costes de la terapia antes del tratamiento. Esta regla de pago es a veces el obstáculo para algunos pacientes extranjeros con cáncer porque la transferencia de los costos de la terapia de Asia a Europa a veces requiere una gran cantidad de documentos del banco local.
A pesar de la promesa de terapia de Alemania, Austria o Suiza, el paciente de cáncer a veces tiene que negociar con el banco local para la transferencia de los costos de la terapia, que sigue siendo una carga mental para el paciente de cáncer.
• La empresa EUCAPACO ayuda inmediatamente a los pacientes de cáncer con una situación tan difícil a través de varios canales. Los pacientes con cáncer pueden ser tratados mucho más rápido resolviendo rápidamente el problema de transferir los costos de la terapia.
4. servicio de recogida desde el aeropuerto a las clínicas y traslado
• El paciente con cáncer a veces puede ser mejor tratado si diferentes terapias son c arried fuera bajo la observación constante de la condición del paciente en diferentes lugares (Alemania, Suiza, y Austria).
Austria es incluso mejor que Alemania para la radiación de hierro pesado y la rehabilitación. Si el paciente sólo tendría todas las opciones de terapia en un solo lugar, entonces Suiza es probablemente el mejor lugar. Para las terapias individuales, Alemania generalmente tiene un nivel mundial en todas las áreas.
• La empresa EUCAPACO organiza el apoyo individual a los pacientes de cáncer con traductores desde el aeropuerto hasta el hotel y la clínica universitaria, donde el paciente recibe terapia. Bajo petición, los pacientes pueden ser acompañados a sus hogares. Por ejemplo, en casa desde el Hospital Universitario de Múnich a Taipéi (Taiwán).
• La empresa EUCAPACO organiza la discusión de confianza sobre el estado de los pacientes con los expertos durante el período de terapia en Europa.
5. servicio de traducción
• La traducción profesional del diagnóstico médico, en el que todas las medidas terapéuticas anteriores están documentadas en su idioma de origen, constituye la base para un tratamiento rápido y posterior por parte de expertos. EUCAPACO organiza la traducción de expertos para pacientes con cáncer antes de iniciar el tratamiento en la UE (Alemania, Suiza y Austria). La traducción inmediata del diagnóstico ayuda al paciente a obtener una fecha de operación temprana.
• Algunos tratamientos y diagnósticos oncológicos (TACE, MWA, RWA, CT, RMN) tratan a pacientes con cáncer sin anestesia o con anestesia local. En este caso, un traductor a veces también participa en la operación porque el paciente tiene que presentar una postura deseada del médico para facilitar los procedimientos quirúrgicos.
• Un traductor también desempeña un papel importante durante el período de rehabilitación hasta que salga de casa desde el aeropuerto. Acompañar linguística y mentalmente al paciente de cáncer ocupado por el miedo a la muerte no es una tarea fácil que no todo el mundo pueda hacer.