5. служба перевода
Профессиональный перевод медицинского диагноза, в котором все предыдущие терапевтические меры задокументированы на вашем родном языке, является основой для быстрого дальнейшего лечения экспертами. EUCAPACO организует экспертный перевод для онкологических больных перед началом лечения в ЕС (Германия, Швейцария, Австрия). Немедленный перевод диагноза помогает пациенту получить раннюю дату операции.
Некоторые методы лечения рака и диагностики (TACE, MWA, RWA, CT, MRI) лечат онкологических больных без анестезии или с местной анестезией. В этом случае переводчик иногда также принимает участие в операции, потому что пациент должен представить желаемую позу от врача, чтобы облегчить хирургические процедуры.
Переводчик также играет важную роль в течение реабилитационного периода до тех пор, пока вы не покинете аэропорт. Лингвистически и мысленно сопровождающих больного раком, занятого страхом смерти, не является легкой задачей, которую не каждый может сделать.